San Charbel Makhlouf, El Ermitaño Del Mundo

Image
San Charbel Makhlouf, 🛐  Murió la Nochebuena de 1898, mientras celebraba misa. Estaba nevando y todos los caminos a la ermita estaban cubiertos de nieve y nadie del monasterio pudo informar a los aldeanos de la muerte del ermitaño.   Sin embargo, sucedió algo extraño. Ese mismo día cada aldeano experimentó la íntima creencia de que el Padre Charbel había sido llamado al cielo.   Los jóvenes partieron con palas para quitar la nieve, hasta la ermita y para alcanzar el cuerpo en el monasterio de Annaya   “Hemos perdido una estrella brillante que protegía a nuestra Orden, a la Iglesia ya todo el Líbano con su santidad”, escribe el Prior.   “Oremos para que Dios haga de Charbel nuestro patrón, quien nos cuide y nos guíe en las tinieblas de nuestra vida terrena”.   El día de Navidad, el padre Charbel fue enterrado en una fosa común del monasterio.   La noche siguiente, una misteriosa luz brillante se hizo visible a través del valle.   Continuó brillando durante cuarenta y cinco

Nombramiento Del Nuevo Arzobispo Nombrado Para La Arquidiocesis de Louisville,

NOMBRADO NUEVO ARZOBISPO PARA LA ARQUIDIOCESIS DE LOUISVILLE KY,

 Declaración del Reverendísimo Shelton J. Fabre sobre el nombramiento como Décimo Obispo y Quinto Arzobispo de la Arquidiócesis de Louisville

 Mi querido pueblo de la Arquidiócesis de Louisville, ¡Buenos días y que la paz de Dios esté con ustedes! Permítanme comenzar expresando mi gratitud y apoyo personal a nuestro Santo Padre, el Papa Francisco, quien hoy me ha nombrado Décimo Obispo y Quinto Arzobispo de la Arquidiócesis de Louisville. ¡El Papa Francisco me ha llamado a continuar mi ministerio pastoral aquí con ustedes, la iglesia particular de Louisville! Me siento humilde y emocionado por este nombramiento del Santo Padre, y me comprometo a atender las necesidades de esta iglesia local lo mejor que pueda. En todo lo que hacemos, es al Señor Jesucristo a quien alabamos y servimos mientras juntos crecemos en la fe.
 
 Agradezco al Arzobispo Joseph Kurtz, mi hermano obispo, quien fielmente ha atendido las necesidades de esta Arquidiócesis durante muchos años. Gracias, Arzobispo Kurtz, por las muchas formas en que ha pastoreado esta iglesia local. He apreciado mucho nuestra camaradería como hermanos obispos en la quinta región eclesiástica de la Iglesia aquí en los Estados Unidos, y espero con interés nuestras interacciones continuas, el apoyo fraternal mutuo y la oración unos por otros. Pido las bendiciones de Dios sobre usted, Arzobispo Kurtz, a medida que avanza hacia la jubilación.
 
 ¡Con la misma sinceridad del corazón, saludo cordialmente a todos los fieles de esta Arquidiócesis! Mis hermanos y hermanas, espero conocerlos y experimentar las culturas del Pueblo de Dios en esta Arquidiócesis. Espero poder conocerlos a través de nuestras interacciones y, lo más importante, escuchando sus corazones. También espero que me conozcan ya que estoy aquí para servirles, para caminar con ustedes en la fe y para celebrar todo lo que Dios está haciendo en nuestras vidas. Estoy agradecido por su fe y dedicación a Nuestro Señor Jesucristo, y por el privilegio de caminar con esta familia de fe en la fe en este camino a la salvación.
 
 Mientras nos embarcamos juntos en este camino de fe, quiero saludar de manera muy especial a nuestros sacerdotes, diáconos, religiosos consagrados y seminaristas de la Arquidiócesis. Juntos, cooperando con la gracia de Dios, hemos sido llamados a dar a conocer a todo el pueblo santo de Dios las Buenas Nuevas de Jesucristo mientras estamos en la misión de hacer discípulos misioneros. Espero poder compartir esta misión que Jesucristo nos ha encomendado mientras trabajamos juntos para servir las necesidades de todo el Pueblo de Dios. Sepan que estoy profundamente agradecido con todos y cada uno de ustedes por todo lo que hacen, y espero escucharlos a ustedes y a nuestro ministerio juntos para el Señor.

 También quiero aprovechar esta oportunidad para agradecer a la gente de la Diócesis de Houma-Thibodaux. A todos los sacerdotes, diáconos, religiosos consagrados, seminaristas y toda la gente de Houma-Thibodaux, les expreso mi profunda, profunda gratitud por nuestra vida juntos en el sur de Luisiana, que ha sido mi hogar durante los últimos ocho años y medio. He sido increíblemente feliz y realizado como obispo de Houma-Thibodaux. Estoy agradecido por el amor, el apoyo y la amabilidad que me han mostrado durante mi ministerio episcopal en el sur de Luisiana. Ruego que nuestro Dios providencial continúe bendiciendo a la Iglesia de Houma-Thibodaux.
 
 Cuando fui ordenado obispo por primera vez, elegí como lema episcopal, “Consolad a mi pueblo”, del profeta Isaías. (cf. Isaías 40:1). Estas palabras son muy queridas para mi corazón porque captan lo que siempre he deseado hacer como obispo, como pastor de almas. Creo sinceramente que nuestro Señor está comunicando estas palabras a Su pueblo en este momento.
 
 Como pastor, he visto un gran sufrimiento entre el pueblo santo de Dios. En agosto de 2021, la Diócesis de Houma-Thibodaux y las comunidades de todo el sur de Luisiana fueron completamente devastadas por el huracán Ida, la tormenta más poderosa de su tipo que haya tocado tierra en Luisiana. Sería negligente si no recordara a nuestra nación los muchos desafíos que quedan como resultado del huracán Ida. Sin embargo, sería igualmente negligente si no mencionara también a nuestros vecinos de la Diócesis de Owensboro que se vieron profundamente afectados por el devastador tornado del 10 de diciembre, recordando en particular y reverenciando las 77 almas perdidas en lo que se ha denominado la tormenta más mortífera. en la historia de la Commonwealth de Kentucky. Tenga en cuenta mis más sinceras oraciones por todos los afectados mientras ofrezco mi propia garantía de apoyo a los esfuerzos de socorro en curso. Que el Señor traiga “Consuelo a Su Pueblo”.
 
 En marzo de 2020, el arzobispo Kurtz me dio la bienvenida aquí para presentarles a los líderes locales Open Wide Our Hearts, la carta pastoral de los obispos de EE. UU. contra el racismo. Si bien reconozco que nuestra comunidad ha enfrentado lo que algunos pueden decir que es una experiencia demasiado grande de injusticia y desprecio por la vida y la dignidad humanas, vengo a ustedes con un mensaje de gozosa esperanza. Tengo gran fe y esperanza en el trabajo que ya está en marcha dentro de nuestra comunidad con respecto a la igualdad racial. Tengo una gran esperanza de que a través de un encuentro y un acompañamiento genuinos, trabajemos juntos para lograr un sentido aún mayor de la promoción de la vida, la caridad, la justicia y la paz mientras nos esforzamos por construir una civilización del amor aún mayor. Reconociendo los grandes dones de nuestra diversidad, como dije anteriormente, espero conocerlos y experimentar las culturas de esta maravillosa iglesia local, que por supuesto incluye afroamericanos, así como hispanos/latinos, vietnamitas, libaneses, coreanos, Hermanos y hermanas europeos, africanos y filipinos, muchos de todos los países y naciones.
 
 Si bien el presbiterio y la gente de Houma-Thibodaux siempre estarán en mi corazón, me comprometo a servir a la Arquidiócesis de Louisville con el mismo fervor y compromiso. Espero hacer de la Arquidiócesis de Louisville mi nuevo hogar, y me regocijo en la oportunidad de ser parte de esta Iglesia local y esta área única de nuestra porción de la Mancomunidad de Kentucky.

 Por lo tanto, ya no pertenezco a la nación de los New Orleans Saints, que es "Quién Dat", porque sé muy bien que este es el "país de los cardenales y los gatos monteses", donde el baloncesto es el rey. El Señor me ha guiado desde los pantanos hasta el bluegrass, desde el gumbo y el jambalaya hasta la barbacoa y el hot brown. Dejo las costas de una comunidad cajún para caminar contigo en las estribaciones del corazón. Y lo hago, sabiendo que mi amor por King Cake y Mardi Gras pronto se apagará con Mint Juleps y el Derby de Kentucky.
 
 En este punto de la historia de esta maravillosa Arquidiócesis, renovemos nuestra confianza en nuestro Señor Jesucristo y nuevamente comprometámonos a servirle sirviéndonos unos a otros. En Dios ponemos nuestra esperanza y nuestra confianza, y estamos seguros de que Dios nunca nos dejará soportar nada solos. Espero con ansias este viaje hacia el Señor con todos ustedes. Mientras prometo mis oraciones por todos en la Arquidiócesis de Louisville, también pido sus oraciones por mí.
 
 ¡La paz sea con todos vosotros y gracias!

To access Archbishop Shelton Fabre's message, click here, SOLO EN INGLES, 

Comments

Popular posts from this blog

Oración Para Consagrar a Tus Hijos a La Virgen Maria,

Salve Cruz Bendita Madero Sagrado,

15 Lugares Bíblicos y Su Significado (FOTOS)