Duracion de Los Ultimos 5 Papados,

Image
๐——๐˜‚๐—ฟ๐—ฎ๐—ฐ๐—ถรณ๐—ป ๐—ฑ๐—ฒ ๐—น๐—ผ๐˜€ รบ๐—น๐˜๐—ถ๐—บ๐—ผ๐˜€ 5 ๐—ฃ๐—ฎ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฑ๐—ผ๐˜€. ๐ฟ๐‘Ž ๐˜ฉ๐‘–๐‘ ๐‘ก๐‘œ๐‘Ÿ๐‘–๐‘Ž ๐‘Ÿ๐‘’๐‘๐‘–๐‘’๐‘›๐‘ก๐‘’ ๐‘‘๐‘’๐‘™ ๐‘‰๐‘Ž๐‘ก๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘›๐‘œ ๐‘š๐‘ข๐‘’๐‘ ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘Ž ๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘ ๐‘ก๐‘’๐‘  ๐‘–๐‘š๐‘๐‘Ž๐‘๐‘ก๐‘Ž๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘  ๐‘’๐‘› ๐‘™๐‘Ž ๐‘‘๐‘ข๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘๐‘–รณ๐‘› ๐‘‘๐‘’ ๐‘๐‘Ž๐‘‘๐‘Ž ๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘“๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘‘๐‘œ. ๐ด๐‘ž๐‘ขรญ ๐‘ข๐‘› ๐‘ฃ๐‘–๐‘ ๐‘ก๐‘Ž๐‘ง๐‘œ: ๐Ÿ“œ ๐ท๐‘ข๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘๐‘–รณ๐‘› ๐‘‘๐‘’ ๐‘™๐‘œ๐‘  รบ๐‘™๐‘ก๐‘–๐‘š๐‘œ๐‘  5 ๐‘ƒ๐‘Ž๐‘๐‘Ž๐‘‘๐‘œ๐‘ : ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น ๐‘ƒ๐‘Ž๐‘๐‘™๐‘œ ๐‘‰๐ผ — 15 ๐‘Žรฑ๐‘œ๐‘  ๐‘ฆ 46 ๐‘‘รญ๐‘Ž๐‘  ๐‘ˆ๐‘› ๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘“๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘‘๐‘œ ๐‘š๐‘Ž๐‘Ÿ๐‘๐‘Ž๐‘‘๐‘œ ๐‘๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘™๐‘Ž ๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘›๐‘ข๐‘Ž๐‘๐‘–รณ๐‘› ๐‘‘๐‘’๐‘™ ๐ถ๐‘œ๐‘›๐‘๐‘–๐‘™๐‘–๐‘œ ๐‘‰๐‘Ž๐‘ก๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘›๐‘œ ๐ผ๐ผ ๐‘ฆ ๐‘๐‘Ÿ๐‘œ๐‘“๐‘ข๐‘›๐‘‘๐‘Ž๐‘  ๐‘Ÿ๐‘’๐‘“๐‘œ๐‘Ÿ๐‘š๐‘Ž๐‘  ๐‘’๐‘› ๐‘™๐‘Ž ๐ผ๐‘”๐‘™๐‘’๐‘ ๐‘–๐‘Ž. ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น ๐ฝ๐‘ข๐‘Ž๐‘› ๐‘ƒ๐‘Ž๐‘๐‘™๐‘œ ๐ผ — 33 ๐‘‘รญ๐‘Ž๐‘  ๐ถ๐‘œ๐‘›๐‘œ๐‘๐‘–๐‘‘๐‘œ ๐‘๐‘œ๐‘š๐‘œ "๐‘’๐‘™ ๐‘ƒ๐‘Ž๐‘๐‘Ž ๐‘‘๐‘’ ๐‘™๐‘Ž ๐‘ ๐‘œ๐‘›๐‘Ÿ๐‘–๐‘ ๐‘Ž", ๐‘ ๐‘ข ๐‘๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘–๐‘“๐‘–๐‘๐‘Ž๐‘‘๐‘œ ๐‘“๐‘ข๐‘’ ๐‘ข๐‘›๐‘œ ๐‘‘๐‘’ ๐‘™๐‘œ๐‘  ๐‘šรก๐‘  ๐‘๐‘Ÿ๐‘’๐‘ฃ๐‘’๐‘  ๐‘’๐‘› ๐‘™๐‘Ž ๐˜ฉ๐‘–๐‘ ๐‘ก๐‘œ๐‘Ÿ๐‘–๐‘Ž. ๐Ÿ‡ต๐Ÿ‡ฑ ๐ฝ๐‘ข๐‘Ž๐‘› ๐‘ƒ๐‘Ž๐‘๐‘™๐‘œ ๐ผ๐ผ — 26 ๐‘Žรฑ๐‘œ๐‘  ๐‘ฆ 168 ๐‘‘รญ๐‘Ž๐‘  ๐ธ๐‘™ ๐‘ƒ๐‘Ž๐‘๐‘Ž ๐‘šรก๐‘  ๐‘™๐‘œ๐‘›๐‘”๐‘’๐‘ฃ๐‘œ ๐‘‘๐‘’๐‘™ ๐‘ ๐‘–๐‘”๐‘™๐‘œ ๐‘‹๐‘‹. ๐‘†๐‘ข ๐‘–๐‘›๐‘“๐‘™๐‘ข๐‘’๐‘›๐‘๐‘–๐‘Ž ๐‘ก๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘ ๐‘๐‘’๐‘›๐‘‘๐‘–รณ ๐‘“๐‘Ÿ๐‘œ๐‘›๐‘ก๐‘’๐‘Ÿ๐‘Ž๐‘  ๐‘Ÿ๐‘’๐‘™๐‘–๐‘”...

Jesus Es Traicionado Por Judas y Entregado Con Un Beso, Apresado y Condenado a Muerte, La Pasion Del Seรฑor,

Lectura Del Santo Evalgenlio Segun San Juan 18,1-19,42
#EvangelioDeHoy, #Pascua, #SemanaSanta, #ViernesSanto, #SemanaMayor,
Jesus Es Traicionado Por Judas y Entregado Con Un Beso, Apresado y Condenado a Muerte, La Pasion Del Seรฑor,
Lectura Del Santo Evalgenlio Segun San Juan 18,1-19,42

En aquel tiempo, Jesรบs fue con sus discรญpulos al otro lado del torrente Cedrรณn, donde habรญa un huerto, y entraron allรญ รฉl y sus discรญpulos. Judas, el traidor, conocรญa tambiรฉn el sitio, porque Jesรบs se reunรญa a menudo allรญ con sus discรญpulos.
Entonces Judas tomรณ un batallรณn de soldados y guardias de los sumos sacerdotes y de los fariseos y entrรณ en el huerto con linternas, antorchas y armas.
Jesรบs, sabiendo todo lo que iba a suceder, se adelantรณ y les dijo: “¿A quiรฉn buscan?” Le contestaron: “A Jesรบs, el nazareno”. Les dijo Jesรบs: “Yo soy”. Estaba tambiรฉn con ellos Judas, el traidor. Al decirles ‘Yo soy’, retrocedieron y cayeron a tierra. Jesรบs les volviรณ a preguntar: “¿A quiรฉn buscan?” Ellos dijeron: “A Jesรบs, el nazareno”. Jesรบs contestรณ: “Les he dicho que soy yo. Si me buscan a mรญ, dejen que รฉstos se vayan”. Asรญ se cumpliรณ lo que Jesรบs habรญa dicho: ‘No he perdido a ninguno de los que me diste’.
Entonces Simรณn Pedro, que llevaba una espada, la sacรณ e hiriรณ a un criado del sumo sacerdote y le cortรณ la oreja derecha. Este criado se llamaba Malco. Dijo entonces Jesรบs a Pedro: “Mete la espada en la vaina. ¿No voy a beber el cรกliz que me ha dado mi Padre?”
El batallรณn, su comandante y los criados de los judรญos apresaron a Jesรบs, lo ataron y lo llevaron primero ante Anรกs, porque era suegro de Caifรกs, sumo sacerdote aquel aรฑo. Caifรกs era el que habรญa dado a los judรญos este consejo: ‘Conviene que muera un solo hombre por el pueblo’.
Simรณn Pedro y otro discรญpulo iban siguiendo a Jesรบs. Este discรญpulo era conocido del sumo sacerdote y entrรณ con Jesรบs en el palacio del sumo sacerdote, mientras Pedro se quedaba fuera, junto a la puerta. Saliรณ el otro discรญpulo, el conocido del sumo sacerdote, hablรณ con la portera e hizo entrar a Pedro. La portera dijo entonces a Pedro:
“¿No eres tรบ tambiรฉn uno de los discรญpulos de ese hombre?” ร‰l dijo: “No lo soy”. Los criados y los guardias habรญan encendido un brasero, porque hacรญa frรญo, y se calentaban. Tambiรฉn Pedro estaba con ellos de pie, calentรกndose.
El sumo sacerdote interrogรณ a Jesรบs acerca de sus discรญpulos y de su doctrina. Jesรบs le contestรณ: “Yo he hablado abiertamente al mundo y he enseรฑado continuamente en la sinagoga y en el templo, donde se reรบnen todos los judรญos, y no he dicho nada a escondidas. ¿Por quรฉ me interrogas a mรญ? Interroga a los que me han oรญdo, sobre lo que les he hablado. Ellos saben lo que he dicho”.
Apenas dijo esto, uno de los guardias le dio una bofetada a Jesรบs, diciรฉndole: “¿Asรญ contestas al sumo sacerdote?” Jesรบs le respondiรณ: “Si he faltado al hablar, demuestra en quรฉ he faltado; pero si he hablado como se debe, ¿por quรฉ me pegas?” Entonces Anรกs lo enviรณ atado a Caifรกs, el sumo sacerdote.

Simรณn Pedro estaba de pie, calentรกndose, y le dijeron: “¿No eres tรบ tambiรฉn uno de sus discรญpulos?” ร‰l lo negรณ diciendo: “No lo soy”. Uno de los criados del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro le habรญa cortado la oreja, le dijo: “¿Quรฉ no te vi yo con รฉl en el huerto?” Pedro volviรณ a negarlo y enseguida cantรณ un gallo.
Llevaron a Jesรบs de casa de Caifรกs al pretorio. Era muy de maรฑana y ellos no entraron en el palacio para no incurrir en impureza y poder asรญ comer la cena de Pascua.
Saliรณ entonces Pilato a donde estaban ellos y les dijo: “¿De quรฉ acusan a este hombre?” Le contestaron: “Si รฉste no fuera un malhechor, no te lo hubiรฉramos traรญdo”. Pilato les dijo: “Pues llรฉvenselo y jรบzguenlo segรบn su ley”. Los judรญos le respondieron: “No estamos autorizados para dar muerte a nadie”.
Asรญ se cumpliรณ lo que habรญa dicho Jesรบs, indicando de quรฉ muerte iba a morir.
Entrรณ otra vez Pilato en el pretorio, llamรณ a Jesรบs y le dijo: “¿Eres tรบ el rey de los judรญos?” Jesรบs le contestรณ: “¿Eso lo preguntas por tu cuenta o te lo han dicho otros?” Pilato le respondiรณ: “¿Acaso soy yo judรญo? Tu pueblo y los sumos sacerdotes te han entregado a mรญ. ¿Quรฉ es lo que has hecho?” Jesรบs le contestรณ: “Mi Reino no es de este mundo. Si mi Reino fuera de este mundo, mis servidores habrรญan luchado para que no cayera yo en manos de los judรญos. Pero mi Reino no es de aquรญ”. Pilato le dijo: “¿Conque tรบ eres rey?” Jesรบs le contestรณ: “Tรบ lo has dicho. Soy rey. Yo nacรญ y vine al mundo para ser testigo de la verdad. Todo el que es de la verdad, escucha mi voz”. Pilato le dijo: “¿Y quรฉ es la verdad?”
Dicho esto, saliรณ otra vez a donde estaban los judรญos y les dijo: “No encuentro en รฉl ninguna culpa. Entre ustedes es costumbre que por Pascua ponga en libertad a un preso. ¿Quieren que les suelte al rey de los judรญos?” Pero todos ellos gritaron: “¡No, a รฉse no! ¡A Barrabรกs!” (El tal Barrabรกs era un bandido).
Entonces Pilato tomรณ a Jesรบs y lo mandรณ azotar. Los soldados trenzaron una corona de espinas, se la pusieron en la cabeza, le echaron encima un manto color pรบrpura, y acercรกndose a รฉl, le decรญan: “¡Viva el rey de los judรญos!”, y le daban de bofetadas.
Pilato saliรณ otra vez afuera y les dijo: “Aquรญ lo traigo para que sepan que no encuentro en รฉl ninguna culpa”. Saliรณ, pues, Jesรบs, llevando la corona de espinas y el manto color pรบrpura. Pilato les dijo: “Aquรญ estรก el hombre”. Cuando lo vieron los sumos sacerdotes y sus servidores, gritaron: “¡Crucifรญcalo, crucifรญcalo!” Pilato les dijo: “Llรฉvenselo ustedes y crucifรญquenlo, porque yo no encuentro culpa en รฉl”. Los judรญos le contestaron: “Nosotros tenemos una ley y segรบn esa ley tiene que morir, porque se ha declarado Hijo de Dios”.
Cuando Pilato oyรณ estas palabras, se asustรณ aรบn mรกs, y entrando otra vez en el pretorio, dijo a Jesรบs: “¿De dรณnde eres tรบ?” Pero Jesรบs no le respondiรณ. Pilato le dijo entonces: “¿A mรญ no me hablas? ¿No sabes que tengo autoridad para soltarte y autoridad para crucificarte?” Jesรบs le contestรณ: “No tendrรญas ninguna autoridad sobre mรญ, si no te la hubieran dado de lo alto. Por eso, el que me ha entregado a ti tiene un pecado mayor”.
Desde ese momento Pilato trataba de soltarlo, pero los judรญos gritaban: “¡Si sueltas a รฉse, no eres amigo del Cรฉsar!; porque todo el que pretende ser rey, es enemigo del Cรฉsar”. Al oรญr estas palabras, Pilato sacรณ a Jesรบs y lo sentรณ en el tribunal, en el sitio que llaman “el Enlosado” (en hebreo Gรกbbata). Era el dรญa de la preparaciรณn de la Pascua, hacia el mediodรญa. Y dijo Pilato a los judรญos: “Aquรญ tienen a su rey”. Ellos gritaron: “¡Fuera, fuera! ¡Crucifรญcalo!” Pilato les dijo: “¿A su rey voy a crucificar?” Contestaron los sumos sacerdotes: “No tenemos mรกs rey que el Cรฉsar”. Entonces se lo entregรณ para que lo crucificaran.

Tomaron a Jesรบs, y รฉl, cargando con la cruz se dirigiรณ hacia el sitio llamado “la Calavera” (que en hebreo se dice Gรณlgota), donde lo crucificaron, y con รฉl a otros dos, uno de cada lado, y en medio Jesรบs. Pilato mandรณ escribir un letrero y ponerlo encima de la cruz; en รฉl estaba escrito: ‘Jesรบs el nazareno, el rey de los judรญos’. Leyeron el letrero muchos judรญos, porque estaba cerca el lugar donde crucificaron a Jesรบs y estaba escrito en hebreo, latรญn y griego. Entonces los sumos sacerdotes de los judรญos le dijeron a Pilato: “No escribas: ‘El rey de los judรญos’, sino: ‘ร‰ste ha dicho: Soy rey de los judรญos’ ”. Pilato les contestรณ: “Lo escrito, escrito estรก”.
Cuando crucificaron a Jesรบs, los soldados cogieron su ropa e hicieron cuatro partes, una para cada soldado, y apartaron la tรบnica. Era una tรบnica sin costura, tejida toda de una pieza de arriba a abajo. Por eso se dijeron: “No la rasguemos, sino echemos suertes para ver a quiรฉn le toca”. Asรญ se cumpliรณ lo que dice la Escritura: Se repartieron mi ropa y echaron a suerte mi tรบnica. Y eso hicieron los soldados.
Junto a la cruz de Jesรบs estaban su madre, la hermana de su madre, Marรญa la de Cleofรกs, y Marรญa Magdalena. Al ver a su madre y junto a ella al discรญpulo que tanto querรญa, Jesรบs dijo a su madre: “Mujer, ahรญ estรก tu hijo”. Luego dijo al discรญpulo: “Ahรญ estรก tu madre”. Y desde aquella hora el discรญpulo se la llevรณ a vivir con รฉl.
Despuรฉs de esto, sabiendo Jesรบs que todo habรญa llegado a su tรฉrmino, para que se cumpliera la Escritura dijo: “Tengo sed”. Habรญa allรญ un jarro lleno de vinagre. Los soldados sujetaron una esponja empapada en vinagre a una caรฑa de hisopo y se la acercaron a la boca. Jesรบs probรณ el vinagre y dijo: “Todo estรก cumplido”, e inclinando la cabeza, entregรณ el espรญritu.
Aquรญ se arrodillan todos y se hace una breve pausa.
Entonces, los judรญos, como era el dรญa de la preparaciรณn de la Pascua, para que los cuerpos de los ajusticiados no se quedaran en la cruz el sรกbado, porque aquel sรกbado era un dรญa muy solemne, pidieron a Pilato que les quebraran las piernas y los quitaran de la cruz. Fueron los soldados, le quebraron las piernas a uno y luego al otro de los que habรญan sido crucificados con รฉl. Pero al llegar a Jesรบs, viendo que ya habรญa muerto, no le quebraron las piernas, sino que uno de los soldados le traspasรณ el costado con una lanza e inmediatamente saliรณ sangre y agua.
El que vio da testimonio de esto y su testimonio es verdadero y รฉl sabe que dice la verdad, para que tambiรฉn ustedes crean. Esto sucediรณ para que se cumpliera lo que dice la Escritura: No le quebrarรกn ningรบn hueso; y en otro lugar la Escritura dice: Mirarรกn al que traspasaron.
Despuรฉs de esto, Josรฉ de Arimatea, que era discรญpulo de Jesรบs, pero oculto por miedo a los judรญos, pidiรณ a Pilato que lo dejara llevarse el cuerpo de Jesรบs. Y Pilato lo autorizรณ. ร‰l fue entonces y se llevรณ el cuerpo.
Llegรณ tambiรฉn Nicodemo, el que habรญa ido a verlo de noche, y trajo unas cien libras de una mezcla de mirra y รกloe.
Tomaron el cuerpo de Jesรบs y lo envolvieron en lienzos con esos aromas, segรบn se acostumbra enterrar entre los judรญos. Habรญa un huerto en el sitio donde lo crucificaron, y en el huerto, un sepulcro nuevo, donde nadie habรญa sido enterrado todavรญa. Y como para los judรญos era el dรญa de la preparaciรณn de la Pascua y el sepulcro estaba cerca, allรญ pusieron a Jesรบs.
L: Palabra Del Seรฑor
R: Gloria Ati Seรฑor Jesus


Todas Las Fotos Fueron Tomadas De Internet y Redes Sociales,
All photos were taken from the Internet and Social Networks, 



Comments

Popular posts from this blog

Salve Cruz Bendita Madero Sagrado,

15 Lugares Bรญblicos y Su Significado (FOTOS)

¿Quรฉ significa "Misa de Precepto"? o, De (Obligacion)