“Canta de gozo y regoc铆jate, Jerusal茅n, pues vengo a vivir en medio de ti, dice el Se帽or.
me ha enviado a ti.
¡Que todos guarden silencio ante el Se帽or, pues 茅l se levanta ya de su santa morada!
O bien:
Ap 11, 19; 12, 1-6. 10
Se abri贸 el templo de Dios en el cielo y dentro de 茅l se vio el arca de la alianza. Apareci贸 entonces en el cielo una figura prodigiosa: una mujer envuelta por el sol, con la luna bajo sus pies y con una corona de doce estrellas en la cabeza. Estaba encinta y a punto de dar a luz y gem铆a con los dolores del parto.
Pero apareci贸 tambi茅n en el cielo otra figura: un enorme drag贸n, color de fuego, con siete cabezas y diez cuernos, y una corona en cada una de sus siete cabezas. Con su cola barri贸 la tercera parte de las estrellas del cielo y las arroj贸 sobre la tierra. Despu茅s se detuvo delante de la mujer que iba a dar a luz, para devorar a su hijo, en cuanto 茅ste naciera.
La mujer dio a luz un hijo var贸n, destinado a gobernar todas las naciones con cetro de hierro; y su hijo fue llevado hasta Dios y hasta su trono. Y la mujer huy贸 al desierto, a un lugar preparado por Dios.
Entonces o铆 en el cielo una voz poderosa, que dec铆a: “Ha sonado la hora de la victoria de nuestro Dios, de su dominio y de su reinado, y del poder de su Mes铆as”.
Salmo Responsorial
Jdt 13, 18bcde. 19
R. (15, 9d) T煤 eres la honra de nuestro pueblo.
Que el Alt铆simo te bendiga,
m谩s que a todas las mujeres de la tierra.
Bendito sea el Se帽or, creador de cielo y la tierra.
R. (15, 9d) T煤 eres la honra de nuestro pueblo.
Hoy el Se帽or te ha engrandecido tanto,
que no dejar谩n de alabarte aquellos hombres
que se acuerdan en la tierra del poder de Dios.
R. (15, 9d) T煤 eres la honra de nuestro pueblo.
Aclamaci贸n antes del Evangelio
R. Aleluya, aleluya.
Dichosa t煤, sant铆sima Virgen Mar铆a, y digna de toda alabanza,
porque de ti naci贸 el sol de justicia, Jesucristo, nuestro Dios.
R. Aleluya.
Evangelio
Lc 1, 26-38
En aquel tiempo, el 谩ngel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea, llamada Nazaret, a una virgen desposada con un var贸n de la estirpe de David, llamado Jos茅. La virgen se llamaba Mar铆a.
Entr贸 el 谩ngel a donde ella estaba y le dijo: "Al茅grate, llena de gracia, el Se帽or est谩 contigo". Al o铆r estas palabras, ella se preocup贸 mucho y se preguntaba qu茅 querr铆a decir semejante saludo.
El 谩ngel le dijo: "No temas, Mar铆a, porque has hallado gracia ante Dios. Vas a concebir y a dar a luz un hijo y le pondr谩s por nombre Jes煤s. 脡l ser谩 grande y ser谩 llamado Hijo del Alt铆simo; el Se帽or Dios le dar谩 el trono de David, su padre, y 茅l reinar谩 sobre la casa de Jacob por los siglos y su reinado no tendr谩 fin".
Mar铆a le dijo entonces al 谩ngel: "¿C贸mo podr谩 ser esto, puesto que yo permanezco virgen?" El 谩ngel le contest贸: "El Esp铆ritu Santo descender谩 sobre ti y el poder del Alt铆simo te cubrir谩 con su sombra. Por eso, el Santo, que va a nacer de ti, ser谩 llamado Hijo de Dios. Ah铆 tienes a tu parienta Isabel, que a pesar de su vejez, ha concebido un hijo y ya va en el sexto mes la que llamaban est茅ril, porque no hay nada imposible para Dios". Mar铆a contest贸: "Yo soy la esclava del Se帽or; c煤mplase en m铆 lo que me has dicho". Y el 谩ngel se retir贸 de su presencia.
O bien:
Lc 1, 39-48
En aquellos d铆as, Mar铆a se encamin贸 presurosa a un pueblo de las monta帽as de Judea, y entrando en la casa de Zacar铆as, salud贸 a Isabel. En cuanto 茅sta oy贸 el saludo de Mar铆a, la creatura salt贸 en su seno.
Entonces Isabel qued贸 llena del Esp铆ritu Santo, y levantando la voz, exclam贸: "¡Bendita t煤 entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre! ¿Qui茅n soy yo, para que la Madre de mi Se帽or venga a verme? Apenas lleg贸 tu saludo a mis o铆dos, el ni帽o salt贸 de gozo en mi seno. Dichosa t煤, que has cre铆do, porque se cumplir谩 cuanto te fue anunciado de parte del Se帽or".
Entonces dijo Mar铆a: "Mi alma glorifica al Se帽or y mi esp铆ritu se llena de j煤bilo en Dios, mi Salvador, porque puso sus ojos en la humildad de su esclava".
Palabra Del Se帽or,
Comments
Post a Comment